Progorod logo

От метели до хамсина и зажоры: забытые погодные слова в русской классике и что они значат

30 мая 14:44Возрастное ограничение16+
Pexels

Великая русская литература — это не только судьбы героев и философия, но и живые картины природы. Погода в классике играет не меньшую роль, чем сами персонажи. Она не просто фон — она активный участник событий, эмоциональный маркер и проводник между читателем и миром автора.

Метель у Пушкина сводит людей влюбленных, буря в «Песне о Буревестнике» у Горького пугает пингвина, а «тьма, пришедшая со Средиземного моря» в «Мастере и Маргарите» накрывает Иерусалим, как пророчество. Но какими словами русские писатели описывали стихии и погодные капризы? Яндекс Книги провели точные подсчеты.

Топ-10 самых популярных «погодных» слов в русской литературе:

Ветер

Небо

Солнце

Снег

Дождь

Воздух

Туман

Мороз

Туча

Ясный

Практически каждый писатель XVIII–XX веков использовал эти слова хотя бы однажды. Это не удивительно — они универсальны и глубоко эмоциональны.

От «хамсина» до «зажоры»: забытые слова о погоде

Но не только солнце и дождь интересовали литераторов. В их текстах, пусть и редко, можно найти настоящие жемчужины климатической лексики — странные, красивые, почти забытые слова, каждое из которых будто несёт атмосферу другого мира.

Хамсин — иссушающий, горячий южный ветер, знакомый жителям Северной Африки и Ближнего Востока. Он может быть настолько сильным, что поднимает целые песчаные бури. Представьте, если бы такой ветер залетел на страницы русской классики — Тургеневские луга превратились бы в Сахару.

Огни святого Эльма — мистическое явление, будто сошедшее со страниц Булгакова. Светящиеся языки пламени, появляющиеся на острых предметах — мачтах, башнях и даже телах людей. Это атмосферное чудо чаще описывается моряками, но могло бы украсить и романтические сцены у Пришвина.

Зажора — слово из глубинки. Это яма, наполненная водой и прикрытая снегом. Настоящая ловушка для весеннего прохожего. Представим, как Гоголь бы драматизировал падение Чичикова в зажору — наверняка это стало бы метафорой падения нравов.

Антициклон, малооблачный, торнадо — эти слова мы слышим каждый день в прогнозах погоды, но в художественной литературе они почти не встречаются. Тем интереснее искать их редкие вкрапления и понимать, как современность меняет язык.

Почему это важно?

Погодные слова — не просто описания. Это часть национального сознания, код культуры, способ передать эмоции, тревогу, надежду или спокойствие. Через ветер и мороз писатели создавали целые состояния души, а иногда — предсказывали повороты сюжета.

Русская литература — это не только герои и драмы. Это еще и «погодная хроника» на протяжении веков. От привычного «снега» до загадочного «хамсина», от пасмурных небес до сияющих огней святого Эльма — всё это отражает, как тонко наши авторы чувствовали и передавали атмосферу мира, в котором жили и писали.

Россия греется в 2,5 раза быстрее планеты: куда исчезают наши зимы и вода

Читайте также:

1 стакан сливок и 250 г творят чудо: грушевый тарт с хрустящей корочкой — французский шедевр за 30 минут Один кусочек — и гости в восторге: как сделать вкуснейшее суфле из 400 г хлеба и покорить всех за столом 10 кг с куста — секретное «пойло» для томатов из 10 г дрожжей и 2 ложек сахара: соседи будут в шоке от результата Оладьи с чудо-начинкой за 15 минут: 3 яйца и пучок лука — завтрак готовится молниеносно, а аромат манит соседей Листья клубники сигналят красным: 2 ложки этого средства — и грядки снова будут пышные, как в сказке
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: